• Neuf
Quantité
Pas encore en vente

Le Gargantua de Rabelais illustré par Charles Humbert

De l’ivresse des mots à la lumière des images. Interprétation et recréation

De 1922 à 1925, Charles Humbert, de La Chaux-de-Fonds, calligraphie et enlumine sur 39 planches le texte entier du roman de Rabelais, Gargantua. L’ouvrage de Marianne Gendre Loutsch se propose de révéler la formidable aventure de l’oeuvre de Charles Humbert et de mettre en lumière le talent d’illustrateur, facette moins connue du peintre.
Le Gargantua d’Humbert est un chef-d’oeuvre qui, même si l’approche en est toute différente, peut sans conteste rivaliser avec les illustrations plus connues d’un Gustave Doré. L’originalité de l’artiste réside dans le choix de la forme, car il replace la mise en image du roman dans la tradition du livre enluminé. Humbert réussit non seulement à donner à l’oeuvre de Rabelais une interprétation picturale originale mais, se nourrissant du dynamisme initié par l’écrivain, à faire à son tour oeuvre de créateur : inspiré de près par les mots de l’écrivain, il les met en scène au travers de décors floraux, animaliers et architecturaux. Il actualise le roman en mêlant aux personnages de la fiction des hommes et des femmes du xxe siècle. Enfin et surtout, à la différence de ses prédécesseurs, il met en scène la totalité du roman : il représente non seulement les exploits bien connus du géant, mais sait traduire dans une illustration colorée, joyeuse et pleine de vie la réflexion rabelaisienne en faisant du texte un puissant réservoir d’images.

Titre
Le Gargantua de Rabelais illustré par Charles Humbert. De l’ivresse des mots à la lumière des images. Interprétation et recréation
Editeur
Livreo-Alphil
Auteur
Gendre Loutsch Marianne
Collection
Image et patrimoine
Numéro
641
Langue
français
Année de parution
2025
ISBN Papier
978-2-88950-274-5
Format
220x260
Nb de pages
250
Collection Image et patrimoine
641
250 p.
ISBN 978-2-88950-274-5
Gendre Loutsch Marianne

Née à La Chaux-de-Fonds, Marianne Gendre Loutsch a travaillé, après une formation en lettres classiques, comme assistante à la Bibliothèque militaire fédérale à Berne et à la Faculté des lettres de l’Université de Neuchâtel, puis a enseigné le latin et le français au lycée privé École Notre-Dame de Luxembourg. De retour en Suisse, elle effectue des travaux comme correctrice et traductrice de textes latins de la Renaissance. Elle est l’auteur d’études sur l’univers féminin chez Tite-Live, sur les nymphes dans les Métamorphoses d’Ovide, le songe chez le poète latin Tibulle et l’héroïsation de la figure de M. Atilius Regulus dans la littérature latine. Elle s’intéresse désormais à l’approche texte-image appliquée à des oeuvres de la littérature française des xvıe et xvııe siècles.